ARAPÇA PROJE ÖDEV PERFORMANS ETKİNLİK VE TASARIM KONULARI
Aşağıda Yer Alan Konuları İmam Hatip Ortaokulları, İmam Hatip Liseleri Ve Arapça Öğretimi Yapan Farklı Kurumlar Arapça çalışmaları kapsamında ödev proje ve performans olarak değerlendirebilir.
Aşağıda verilen konular üzerinde eksiltme veya çoğaltma yapılarak değişik eklemeler ile farklı tasarımlar uygulanabilir.
A – Aşağıda Yer Alan Tüm Konular Özellikle Geniş Fon Kartonu Üzerine Yapılacaktır
(Konuların hazırlanışında farklı sınıf seviyelerine göre farklı sayılar, sınırlandırmalar yapılabilir)
1- Fon kartonu üzerine Türkiye haritası çizilip, iller renklendirilip illerin ve denizlerin adı arapça olarak yazılıp haritanın alt tarafına da tüm coğrafi bölge isimleri ayrıca yazılacak.
Açıklama : il isimleri özel isimler olduğu için değişmez fakat Arapçada nasıl ifade edildiği ve yazıldığı şekil önemlidir. Ayrıca her il farklı renklerle ya da aynı renk olup farklı renkli kalemlerle gösterilmelidir.
2- Müslüman ülkelerin bayrakları renkli şekilde yapılıp altına ülkenin adı, başkenti ve dili Türkçe ve Arapça olarak yazılacak.
3- Avrupa ülkelerinin bayrakları renkli şekilde yapılıp altına ülkenin adı, başkenti ve dili Türkçe ve Arapça olarak yazılacak.
4- Afrika, Asya ve Amerika kıtası ülkelerinin bayrakları renkli şekilde yapılıp altına ülkenin adı, başkenti ve dili Türkçe ve Arapça olarak yazılacak.
5- Ulaşım araçları başta olmak üzere ticari ve askeri olarak tüm araç şekilleri resim olarak gösterilip altında Türkçe ve Arapça isimleri yazılacak.
6- Trafik işaret ve levhalarını çizip, her resmin altına Türkçeleri olmaksızın Arapça karşılıklarını, anlamlarını yazınız.
7- Özellikle günlük hayatta çok kullanılan sıfat/nitelik türü kelimeleri ilgili resimler veya simgeler çizerek Türkçe ve Arapça karşılıklarını yazınız.
8- Tüm hava şartları resimlerle çizilip, altına Türkçe ve Arapça karşılıkları yazılıp birer cümlede kullanılacak.
Açıklama : Mesela yağmurlu hava resminin altına önce yağmur, sonra yağmurlu ve en altına da bugün hava yağmurludur şeklinde Arapça kelime ve cümleler yazılacak.
9- Çiçek resimleri çizilip resimlerin altına Arapça karşılıkları yazılacak.
Açıklama : resimler çizilebilir fakat orijinal resimlerin kesilip yapıştırılması tercih edilir.
10- Geniş bir cadde (veya şehir) resmi çizilip üzerinde şehrin ana kısımları, dükkanlar ve işyerleri resimler ve Türkçe ve Arapça isimler olarak gösterilecek.
Açıklama : Cami, okul, hastane, ezcane, durak, park, belediye, market, bakkal, avukat, manav vb yerleri resim olarak çizip Türkçe ve Arapça karşılıklarını resmin alt bölümü yerine tabela olarak düşünülen üst kısma ve resmin iç bölümünde kalacak şekilde yazınız.
11- Bir okulu içinde olması gereken tüm bölümleri ile çizip, her bölümün adını ilgili resmin yanına yazınız.
Açıklama : Okul, sınıf, labaratuvar, müdür odası, öğretmenler odası, rehber öğretmen odası, konferans salonu, salon, koridor, merdive, yangın merdiveni, kamelya, kantin, spor odası, revir, tuvalet, lavabo, bahçe vb tüm ayrıntıları resim Türkçe ve Arapça isim olarak gösteriniz.
12- Bir hastaneyi içinde olması gereken tüm bölümleri ile beraber çizip, her bölümün adını ilgili resmin yanına yazınız.
Açıklama : Klinik, hemşire odası, doktor odası, iç hastalıkları, çocuk bölümü, göz bölümü, psikiyatri, sinir hastalıkları vb bölümleri Türkçe ve Arapça karşılıkları ile yazılacak.
13- Tıp alanında var olan her bölümün doktoru ve sağlık kuruluşlarında çalışan görevliler resim ve Türkçe ve Arapça karşılıkları şeklinde gösterilecek.
Açıklama : Mesela hemşire, hastabakıcı, sağlık memuru, doktor, diş hekimi, pratisyen hekim, Op.dr. , Psikiyatrist, Çocuk hastalıkları doktoru, Kbb doktoru vb uzmanlık alanlarıyla beraber ilgili bir resim ile gösterilip altına karşılığı yazılacak
14- Mümkün olduğunca çok sayıda temel meslek resimleri yapılıp, altına ilgili resmin ifade etiği mesleğin adı Türkçe ve Arapça olarak yazılacak. Meslek yazısının alt bölümünde de ilgili meslek adı bir cümle halinde ifade edilecek.
Açıklama : Mesela bir terzi resmi çizilip, altına Türkçe ve Arapçası yazılır ve bu yazının alt bölümüne de o meslekle ilgi olarak “Terzi elbise diker” vb. Arapça bir cümle yazılır ve bu cümlenin Türkçe karşılığı yazılmayabilir.
15- Büyük bir manav resmi ve içinde manavda bulunması muhtemel her sebze ve meyve resmini çizip yanına (Türkçesini yazmadan) Arapça karşılıklarını yazınız.
16- Geniş bir mutfak resmi çizip, bir mutfakta bulunması gereken her alet ve edevatı resim ve yazı ile gösteriniz. (Türkçelerini kullanmadan sadece Arapça olarak yazınız)
17- Bir öğrencinin kalemliğinde, çantasında, sınıfında veya okulunda bulunan her eğitim araç ve gerecini resim ve Arapça karşılıkları şeklinde gösteriniz.
Açıklama : Bu çalışmada sınıf, koridor, kütüphane vb mekan/yer isimleri değil, kalem, kitap, dergi, saat, masa, cetvel, silgi, masa, sıra vb somut olan her nesnenin adını ve resmini kullanınız.
18- Farklı fiilleri/eylemleri ifade eden resimler çizerek veya yapıştırarak her resmin altına ifade ettiği anlamı Arapça muzari fiil / şimdiki zaman halinde yazınız.
19- Geniş bir bakkal dükkanı veya market resmi çizip içinde bulunan değişik türdeki gıda veya eşya türü nesneleri Türkçeleri olmaksızın Arapça olarak yazınız.
20- Geniş bir fon kağıdı üzerine rakamları Arapça gösterilen saatle çizerek günün her saatini tam, buçuk, çeyrek var ve çeyrek geçiyor şeklinde resim ve yazı ile belirtiniz.
Açıklama : Kartonun üst kısmına tüm rakamlarla tam saatler, alt kısmına buçuklu saatler, en alt kısma önce çeyrek var ve sonra çeyrek geçiyor ifadelerini resimler ve altına cümleler ile yazarak gösteriniz.
21- Tüm giysi türlerini çizerek veya resim yapıştırarak ilgili resmin altına Türkçe ve Arapça karşılıklarını yazınız.
22- Tüm gıda (yiyecek-içecek) türlerini çizerek veya resim yapıştırarak ilgili resmin altına Türkçe ve Arapça karşılıklarını yazınız.
23- Tüm spor dallarını çizerek veya resim yapıştırarak altına Türkçe ve Arapça karşılıklarını yazınız.
24- Geniş bir bahçe ve bol ağaç resimleri ve her ağacın üzerine bir veya birkaç meyve resmi çizerek ağacın yer aldığı alan içine elma ağacı, limon ağacı vb. şekillerde Arapça karşılıklarını yazınız.
25- Gök ve yer ortamını (doğal ortam) çizerek veya resim yapıştırarak sadece Arapça karşılıklarını yazınız.
Açıklama : Mesela gökyüzü, güneş, ay, yıldız, gezegenler, gökkuşağı, deniz, göl, volkan, sahil, kaya, orman, su, şelale, dağ, taş, kaya, nehir, vad,, tepe, çöl, tarla, yağmur, kar vb resimler ve isimler.
26- Tüm evcil hayvanların resimlerini çizerek ve yapıştırarak altına sadece Arapça karşılıklarını yazınız.
27- Tüm vahşi hayvanların resimlerini çizerek ve yapıştırarak altına sadece Arapça karşılıklarını yazınız.
28- Elektrikli ve elektronik cihazların özellikle çok kullanılanlarının resimlerini çizerek veya yapıştırarak Türkçe ve Arapça karşılıklarını yazınız.
29- İnsan vücudu çizerek organların yanına sadece Arapça karşılıklarını yazınız.
30- Çarşıda bulunan esnaf veya farklı kurumlara ait mekanların tabelalarını orijinal resimden kopya ederek Türkçe ve Arapça hiçbir ekleme yapmaksızın sadece resimler gösterimi şeklinde geniş bir fon üzerinde hazırlayınız. (Kuaför, eczane, market, oto yıkama, emlakçı, lokanta, belediye, banka vb tabela yazıları)
31- Evcil olan ve olmayan tüm kuş türlerinin ve kanatlı varlıkların resimlerini çizerek veya yapıştırarak sadece Arapça karşılıklarını yazınız.
32- Bir ev ortamı çizilerek tüm odalar ve içindeki temel eşyalar resimler ve arapça karşılıkları ile belirtilecek.
33- Bir sınıf ortamı çizilerek içindeki temel eşyalar resimler ve Arapça karşılıkları ile belirtilecek.
34- Günlük hayatta kullanılan temel eşyaları resimler ve Arapça karşılıkları ile birlikte yazınız.
35- Çarpım tablosunu Arapça rakamlar kullanarak 1-100 arası bölümler halinde hazırlayınız.
36- Kendi ailenizin, çok geniş bir akraba örgüsü içerisinde soy ağacını hazırlayınız.
Açıklama : geniş bir fon kağıdı üzerinde özellikle küçük ve büyük kadın erkek resimleri kullanarak Türkçe ve Arapça karşılıkları ile birlikte yazınız.
37- Devlet ve hükümet yönetimini; Cumhurbaşkanı, Başbakan ve Bakanlar şeklinde, gerçek resimler ve isimler kullanarak veya ilgili Bakanlığı ilgili resimler ve Arapça karşılıkları ile birlikte hazırlayınız.
Açıklama : Mesela Milli Eğitim Bakanlığının ifadesi olarak bir okul resmi, sanayi bakanlığının ifadesi olarak bir fabrika resmi kullanabilirsiniz. Ayrıca birden fazla Arapça karşılığı olan bakanlıkların farklı ifadelerini de yazınız.
38- Mekan/Yer zarflarını resimler ve eşyalar şeklinde Arapça cümlelerle yazarak gösteriniz.
Açıklama : Mesela “üstünde” zarfını ifade ederken bir masa ve üstünde kitap, kalem, silgi vb. eşya resimleri çizilebilirsiniz ve bu görüntüyü üç farklı cümle halinde kullanınız. Ayrıca yer zarfı olan bu kelimeleri cümleler içinde renkli olarak belirtiniz.
39- Tüm renklerin müzekker ve müennes şekillerini ilgili birer resim çizerek sıfat tamlaması şeklinde kullanınız. (Mesela kırmızı domates, siyah kalem, mavi gökyüzü vb tamlamalar kullanılabilir)
40- Çeşitli meslek gruplarını ifade eden orijinal Arapça yazılı ve resimli kartvizitlerden geniş bir fon kartonu üzerine Türkçe ve Arapça cümle eklemeleri yapmadan sadece resimlerden örnek görseller hazırlayınız.
Açıklama : Tamirci, saatçi, elektrikçi, Dr, esnaf vb. kesimlerin kartları düşünülebilir.
41- Gerçek bir akıllı cihaz cep telefonu ana sayfa resmi üzerindeki tüm içeriklerin Türkçe ve Arapça karşılıklarını yazınız.
42- Hafıza tekniği yöntemini kullanarak “Kelime İçinde Saklı Kelimeler” adlı bir çalışma yaparak, bir kelimenin içinde bulunan diğer kelimeleri keşfediniz. Bu çalışmayı bulut veya çiçek resimleri şeklindeki simgelerin içine özellikle kelimenin içinde saklı olan diğer kelimeyi renklendirerek ve en alta da her iki kelimeyi Arapça ve Türkçe karşılıklarıyla birlikte yazınız.
43- Hafıza tekniği yöntemini kullanarak “Nokta” sistemi ile kelimeler türetiniz. Bu çalışmayı bulut veya çiçek resimleri şeklindeki simgelerin içine Arapça ve Türkçe karşılıklarıyla birlikte yazınız.
Açıklama : Bu yöntemle kelimedeki bir harfe nokta veya noktalar ekleyerek, nokta veya noktaları çıkararak ya da noktaları üstten alta veya alttan üste taşıyarak yeni kelimeler kazanıyoruz. Neticede bir harf değişim sistemidir fakat özellikle noktalı harfler üzerinde gerçekleşen bir kelime kazanma yöntemidir.
44- Hafıza tekniği yöntemini kullanarak “Harf” değişimi sistemi ile kelimeler türetiniz. Bu Yöntemin nokta sisteminden farkı sadece nokta içermeyen harfler ile yapılabilmesidir. Kelimedeki bir harfin değiştirilerek kelimenin başka bir anlama dönüştürülmesi yöntemidir. Bu çalışmayı bulut veya çiçek resimleri şeklinde simgelerin içine Arapça ve Türkçe karşılıklarıyla birlikte yazınız.
45- İlginç telaffuz veya melodisi olan kelimeleri keşfederek yazınız. Renkli fon kağıdı kullanınız.
46- Hafıza tekniği yöntemini kullanarak bir kelimeyi şiirleştirme suretiyle çağrışımlar yükleyip o kelimenin öğrenimini veya ezberlenmesini kolaylaştıran sistem ile ilgili kelime çalışmaları yapınız. Şiirleştirdiğiniz Arapça kelimeyi Türkçe harflerle ve Arapça aslı birlikte şiirin alt kısmına yazınız.
47- Gerekli malzemeleri resimleyerek ve yapılış tarzını yazarak bir “Yemek Tarifi” yapınız.
48- Arapça bilmeceler ve cevaplarını Türkçe ve Arapça karşılıklarıyla birlikte yazınız.
49- Arapça tekerlemeleri Türkçelerini kullanmaksızın yazınız.
50- Orijinal bir Arapça okul karnesinin resmini kopyalayarak, aynı karneyi Türkçe tercümeli bir şema ile gösteriniz.
B – Aşağıda Yer Alan Tüm Konular Fon Kartonu Üzerine Yapılabileceği gibi
A4 formundaki kağıt üzerine de yapılabilecektir.
(Konuların hazırlanışında farklı sınıf seviyelerine göre farklı sayılar, sınırlandırmalar yapılabilir)
1- Türkçemize Arapçadan geçen kelimeleri bölümler halinde yazınız.
Açıklama : Meslekler, sıfatlar, hayvanlar, eşyalar, mekan isimleri, yiyecek içecekler, mastar ifadeler vb bölümler halinde yapılacaktır.
2- Türkçemizde kadın veya erkek insan isimleri olarak kullanılan Arapça kökenli kelimeleri anlamlarıyla birlikte derleyiniz.
Açıklama : Erkek ve kadın isimlerini ayrı bölümler halinde, önce Türkçesi ve sonra Arapçası (veya Arapça yazılışı) olacak şeklinde yazınız.
3- Sınıfınızdaki veya okulunuzdaki tüm öğretmen ve öğrenci isimlerini listeler halinde yazarak Arapça kaynaklı olanlarını (anlamlarıyla ve renkli kalemle) belirtiniz.
4- Arapça Türkçe ortak kelimelerle isim cümleleri yazınız.
5- Arapça Türkçe ortak kelimelerle sıfat tamlamaları yazınız.
6- Arapça Türkçe ortak kelimelerle isim tamlamaları yazınız.
7- Arapça Türkçe ortak eğitim kavramlarını yazarak her birini bir cümlede kullanınız.
8- Dini sahada kullandığımız Arapça ve Türkçe ortak kelimeleri derleyiniz.
9- Dini sahada kullandığımız Arapça ve Türkçe ortak kelimeler ile kısa cümleler kurunuz.
10- Şu ana kadar okul hayatınızda gördüğünüz tüm derslerin Arapça karşılıklarını yazarak birer cümlede kullanınız.
11- Bilim adlarını Türkçe ve Arapça olarak derleyiniz. (biyoloji, edebiyat, coğrafya, tarih, matematik, astronomi, tıp, felsefe, sosyololoji, psikoloji, fizik, kimya, jeoloji vb bilim dalları)
12- Dilimizdeki dini kaynaklı deyimler ve Atasözlerinin Arapça karşılıklarını hazırlayınız.
13- Arapça deyim ve atasözlerinde, içinde Allah lafzı geçen sözleri Türkçeleriyle birlikte yazınız.
14- Batı dillerinden Arapçaya geçen kelimeleri sınıflandırarak derleyiniz.
15- Akıllı cep telefonu ana sayfa ifade ve simgelerinin tamamını ve tüm bölümler içeriğindeki önemli ifadelerin karşılıklarını Türkçe ve Arapça olarak yazınız.
16- Bilgisayar kullanımında masa üstü ifadelerini ve bilinmesi gereken önemli bölümlere ait ifadelerin karşılıklarını ve internet kavramlarını Türkçe ve Arapça olarak yazınız.
17- Hafıza tekniği yöntemini kullanarak bir kelimeye hikaye vb çağrışımlar yükleyip o kelimenin öğrenimini veya ezberlenmesini kolaylaştıran sistem ile ilgili kelime çalışmaları yapınız.
18- Düğün, nişan, sünnet, açılışlar, vb kutlamalarda kullanılan Tebrik Ve Kutlama ifadelerini derleyiniz.
19- Kısa ve ezberlenebilir ve özellikle Dilimizde de Karşılığı Olan Atasözlerini Türkçe karşılıklarını da yazarak derleyiniz.
20- Günlük hayat seyri içerisinde sık kullanılan deyimsel ifadeleri Türkçe karşılıklarını da yazarak derleyiniz.
21- Arapça bir CV örneği doldurunuz.
22- Nüfus bilgilerinizi içeren “Kimlik Kartı Bilgilerinizi” bir şema üzerinde yazınız.
23- Kendi sınıfınıza ait haftalık ders programını ders isimlerini Arapçaya çevirerek tablo halinde hazırlayınız. (Derslerin Türkçe karşılıklarını kullanmayınız)
24- Tv. Radyo, gazete vb basın dilinde sık kullanılan medya kavramlarını Türkçe ve Arapça karşılıklarıyla birlikte yazınız.
25- Askeri sahada sık kullanılan kavramları ve ayrıca rütbeleri Türkçe ve Arapça karşılıklarıyla birlikte yazınız.
26- Tıp alanında hastalık ismi olarak kullanılan kavramları Türkçe ve Arapça karşılıklarıyla birlikte yazınız.
27- Ticari ve ekonomik sahada sık kullanılan kavramları Türkçe ve Arapça karşılıklarıyla birlikte yazınız.
28- Yerli Tv filmlerinin adını Türkçe ve Arapça karşılıklarıyla birlikte yazınız.
29- Futbol terimlerini Türkçe ve Arapça karşılıklarıyla birlikte yazınız.
30- Okul türlerini ve fakülte isimlerini Türkçe ve Arapça karşılıklarıyla birlikte yazınız.
31- Okul müdürünün öğrencilere karşı yaptığı toplu konuşma örneğini çeşitlendirerek yazınız.
32- 24 saat yayın yapan bir Tv. kanalının yayın akışını saatlik dilimler ve program akışı şeklinde Türkçe ve Arapça karşılıklarıyla birlikte yazınız.
33- Arapça yayın yapan yerli ve yabancı gazete ve dergilerin ve tv. Kanallarının isimlerini yazarak Türkçe karşılıklarını veriniz.
C- Diyalog Çalışmaları
1- Sınıfta her hangi bir (başarılı olduğunuz) derste öğretmen ve öğrenci arasındaki diyalog ifadelerini bölümler ve cümleler halinde yazınız ve uygulayınız.
2- Markette veya bakkalda müşteri ve satıcı arasındaki diyalog ifadelerini bölümler ve cümleler halinde yazınız ve uygulayınız.
3- Kuaför ve müşteri arasındaki diyalog ifadelerini bölümler ve cümleler halinde yazınız ve uygulayınız.
4- Manav ve müşteri arasındaki diyalog ifadelerini bölümler ve cümleler halinde yazınız ve uygulayınız.
5- Elbise satıcısı ve müşteri arasındaki diyalog ifadelerini bölümler ve cümleler halinde yazınız ve uygulayınız.
6- Hava alanı ve gümrükteki görevliler ve yolcu arasındaki diyalog ifadelerini bölümler ve cümleler halinde yazınız ve uygulayınız.
7- Daire veya dükkan vb mekan kiralamada kiraya veren ve kiralayan kişi arasındaki diyalog ifadelerini bölümler ve cümleler halinde yazınız ve uygulayınız.
8- Lokanta vb. bir mekanda garson ve müşteri arasındaki diyalog ifadelerini bölümler ve cümleler halinde yazınız ve uygulayınız.
9- Ücretli takside yolculuk yapan veya yapmak isteyen müşteri ve şoför arasındaki diyalog ifadelerini bölümler ve cümleler halinde yazınız ve uygulayınız.
10- Postanede, görevli ile aranızda geçen diyalog ifadelerini bölümler ve cümleler halinde yazınız ve uygulayınız.
11- Otelde resepsiyon memuru ve müşteri arasındaki diyalog ifadelerini bölümler ve cümleler halinde yazınız ve uygulayınız.
12- Sınıfta yazılı gününü belirlemek isteyen öğretmen ile sınavda ne tür sorular çıkabileceğini soran öğrenciler arasındaki diyalog ifadelerini bölümler ve cümleler halinde yazınız ve uygulayınız.
13- Sınav sonucuna itiraz eden bir öğrenci ve öğretmen arasındaki diyalog ifadelerini bölümler ve cümleler halinde yazınız ve uygulayınız.
14- Kitapçıda satıcı ve okuyucu arasındaki diyalog ifadelerini bölümler ve cümleler halinde yazınız ve uygulayınız.
15- Bir semt pazarında satıcıların kullandığı temel ifadeler ile müşteriler arasındaki diyalog ifadelerini bölümler ve cümleler halinde yazınız ve uygulayınız.
16- Bir turist rehberi olduğunuz düşünerek kafilenizdeki misafirlere şehri veya bir mekanı tanıtırken kullanabileceğiniz temel ifadeler ve misafirlerin muhtemel sorularını içeren diyalog ifadelerini bölümler ve cümleler halinde yazınız ve uygulayınız.
17- Sınıf içinde öğrencilerin ders veya teneffüs vaktinde kullandıkları ifadeleri cümleler halinde yazınız ve uygulayınız.
18- Sınıf içinde öğretmenin ders veya teneffüs vaktinde kullandıkları özellikle yönlendirici tarzdaki diyalog ifadelerini bölümler ve cümleler halinde yazınız ve uygulayınız.
19- Hac ve umre ibadeti esnasında kullanılabilecek muhtemel diyalog ifadelerini yazınız ve uygulayınız.
20- Bir seyahatte yanınızdaki kişiyle olabilecek muhtemel diyalog ifadelerini yazınız ve uygulayınız.
D- Klasik Gramer ve Sarf ve Nahiv Konulu Proje Ve Ödevler
(Konuların hazırlanışında farklı sınıf seviyelerine göre farklı sayılar, sınırlandırmalar yapılabilir)
1- İsim cümlesi örnekleri yazarak Türkçe karşılıklarını veriniz.
2- İsim tamlaması örnekleri yazarak Türkçe karşılıklarını veriniz.
3- Sıfat tamlaması örnekleri yazarak Türkçe karşılıklarını veriniz.
4- Fiil cümlesi örnekleri yazarak Türkçe karşılıklarını veriniz.
5- İsimlerde Müenneslik alametlerini bölümleyerek ve örnekler vererek yazınız.
6- Haberin başa geldiği durumları yazarak Türkçe anlamlarıyla birlikte örnek cümlelerde kullanınız.
7- İnne vb nin her birini Türkçe anlamlarıyla birlikte örnek cümlelerde kullanınız.
8- Kane vb nin her birini Türkçe anlamlarıyla birlikte örnek cümlelerde kullanınız.
9- Leyse vb nin her birini Türkçe anlamlarıyla birlikte örnek cümlelerde kullanınız.
10- Başlama fiillerinin her birini Türkçe anlamlarıyla birlikte örnek cümlelerde kullanınız.
11- Yakın işaret isimlerinin müfret, müsenna ve cemi halleri ile cümleler kurarak Türkçe karşılıklarını veriniz.
12- Uzak işaret isimlerinin müfret, müsenna ve cemi halleri ile cümleler kurarak Türkçe karşılıklarını veriniz.
13- Eğitim kavramı olarak kullanılan isim türü kelimelerin tekil, ikil ve çoğul hallerini anlamlarıyla birlikte yazınız.
14- Müfret şekillerini de yazarak Cemi Müzekker Salim (Kurallı Cemi) örnekleri vererek her çoğul kelimeyi bir cümlede kullanıp Türkçe anlamlarıyla beraber yazınız.
15- Müfret şekillerini de yazarak Cemi Müennes Salim (Kurallı Cemi) örnekleri vererek her çoğul kelimeyi bir cümlede kullanıp Türkçe anlamlarıyla beraber yazınız.
16- Müfret şekillerini de yazarak Çok kullanılan Cemi Teksir (Kırık Çoğul) kalıplarına örnekler vererek Türkçe anlamlarıyla beraber yazınız.
17- Çok kullanılan Mastar Kalıplarını örnekler vererek Türkçe anlamlarıyla beraber yazınız.
18- Ayrı zamirlerin her bir bölümünü kısa cümlelerde kullanarak Türkçe anlamlarıyla beraber yazınız.
19- Bitişik zamirlerin her bir bölümünü isim tamlamasında kullanarak Türkçe anlamlarıyla beraber yazınız.
20- Bitişik zamirlerin her bir bölümünü fiillerle kullanarak Türkçe anlamlarıyla beraber yazınız.
21- Mef’ul türlerini tanımlayarak her bir türe ilişkin,Türkçe anlamlarıyla birlikte örnek cümleler yazınız.
22- İsmi mensup hangi alanlarda kullanılır açıklayarak Türkçe anlamlarıyla birlikte örnek cümleler yazınız.
23- İsmi tafdil yapımını anlatarak örnekler veriniz.
24- Hal / Durum zarfı kurallarını açıklayarak Türkçe anlamlarıyla birlikte örnek cümleler yazınız.
25- Soru edatlarının her biriyle soru ve cevap cümleleri kurarak Türkçe anlamlarıyla beraber yazınız.
26- Cer harflerini yazarak her birini Türkçe anlamlarıyla birlikte örnek cümlelerde kullanınız.
27- Zaman zarflarını ve zaman kavramlarını yazarak her birini Türkçe anlamlarıyla birlikte örnek cümlelerde kullanınız.
28- Sayıları 1-100 arası tablo halinde Arapça olarak yazınız.
29- Muzari fiili nasb eden edatları bir salim fiil üzerinde çekimleyerek gösteriniz.
30- Malum fiillerle kurulu mazi ve muzari cümleleri meçhul fiillere çevirip gerekli değişiklikleri yapınız.
31- Atıf harflerinin her birini Türkçe anlamlarıyla birlikte örnek cümlelerde kullanınız.
32- Fiillerin genel gruplandırmasını yapıp her bir bölüme örnek fiiller yazınız.
33- Aksamı seb’ayı açıklayıp her bir bölüme örnek fiiller yazınız.
34- Merfu Mansup ve Mecrur kavramlarını, müfret, müsenna, cemi, müzekker ve müfret olarak bir sahih isim/kelime üzerinden tüm hallerini içeren cümle örnekleri yazınız.
35- Kelimeleri isim, fiil ve harf olarak gruplara ayırıp her bir bölüme örnek kelimeler yazınız.
36- Şart edatlarını yazarak örnek cümlelerde kullanınız.
37- İstisna edatlarını yazarak örnek cümlelerde kullanınız.
38- İsmi alet kalıplarının her birine türediği fiilleri de yazarak anlamlarıyla birlikte örnekler veriniz.
39- Sıfatı müşebbehe kalıplarının her birine anlamlarıyla birlikte örnekler veriniz.
40- Mübalağa sigası kalıplarının her birine türediği fiilleri veya isimleri de yazarak anlamlarıyla birlikte örnekler veriniz.
41- Vasl ve Kat’ı hemzelerinin kurallarını yazıp örnekler veriniz.
42- Yeterlilik ifade eden fiilleri muzari fiillerle birlikte kullanıp Türkçe karşılıklarını yazınız.
43- Yeterlilik ifade eden fiilleri mastar kelimelerle birlikte kullanıp Türkçe karşılıklarını yazınız.
44- Gereklilik ifade eden fiilleri muzari fiillerle birlikte kullanıp Türkçe karşılıklarını yazınız.
45- Salim bir fiilin mazi, muzari, ismi fail, ismi meful, emirler ve nehiyler çekimini tablo halinde Türkçe anlamlarıyla birlikte yazınız.
46- Mehmuz bir fiilin mazi, muzari, ismi fail, ismi meful, emirler ve nehiyler çekimini tablo halinde Türkçe anlamlarıyla birlikte yazınız.
47- Muzaaf bir fiilin mazi, muzari, ismi fail, ismi meful, emirler ve nehiyler çekimini tablo halinde Türkçe anlamlarıyla birlikte yazınız.
48- Misal bir fiilin mazi, muzari, ismi fail, ismi meful, emirler ve nehiyler çekimini tablo halinde Türkçe anlamlarıyla birlikte yazınız.
49- Ecvef bir fiilin mazi, muzari, ismi fail, ismi meful, emirler ve nehiyler çekimini tablo halinde Türkçe anlamlarıyla birlikte yazınız.
50- Nakıs fiillerin her bölümünden bir fiilin mazi, muzari, ismi fail, ismi meful, emirler ve nehiyler çekimini tablo halinde Türkçe anlamlarıyla birlikte yazınız.
51- Lefif fiillerin her bölümünden bir fiilin mazi, muzari, ismi fail, ismi meful, emirler ve nehiyler çekimini tablo halinde Türkçe anlamlarıyla birlikte yazınız.
52- Salim bir fiili İf’âl Babına aktararak mazi, muzari, ismi fail, ismi meful, emirler ve nehiyler çekimini tablo halinde Türkçe anlamlarıyla birlikte yazınız.
53- Salim bir fiili Tef’îl Babına aktararak mazi, muzari, ismi fail, ismi meful, emirler ve nehiyler çekimini tablo halinde Türkçe anlamlarıyla birlikte yazınız.
54- Salim bir fiili Mufâale Babına aktararak mazi, muzari, ismi fail, ismi meful, emirler ve nehiyler çekimini tablo halinde Türkçe anlamlarıyla birlikte yazınız.
55- Salim bir fiili İftiâl Babına aktararak mazi, muzari, ismi fail, ismi meful, emirler ve nehiyler çekimini tablo halinde Türkçe anlamlarıyla birlikte yazınız.
56- Salim bir fiili Tefa’ul Babına aktararak mazi, muzari, ismi fail, ismi meful, emirler ve nehiyler çekimini tablo halinde Türkçe anlamlarıyla birlikte yazınız.
57- Salim bir fiili Tefâul Babına aktararak mazi, muzari, ismi fail, ismi meful, emirler ve nehiyler çekimini tablo halinde Türkçe anlamlarıyla birlikte yazınız.
58- Salim bir fiili İnfiâl Babına aktararak mazi, muzari, ismi fail, ismi meful, emirler ve nehiyler çekimini tablo halinde Türkçe anlamlarıyla birlikte yazınız.
59- Salim bir fiili İstif’âl Babına aktararak mazi, muzari, ismi fail, ismi meful, emirler ve nehiyler çekimini tablo halinde Türkçe anlamlarıyla birlikte yazınız.
60- Rubai mücerred fiillere örnekler vererek bir tanesini mazi, muzari, ismi fail, ismi meful, emirler ve nehiyler çekimini tablo halinde Türkçe anlamlarıyla birlikte yazınız.
www.behcetoloji.com
Behçet Gündüz